You look at me and call me oppressed,
Simply because of the way I'm dressed,
You know me not for what's inside,
You judge the clothing I wear with pride,
My body's not for your eyes to hold,
You must speak to my mind, not my feminine mold,
I'm an individual, I'm no mans slave,
It's Allah's pleasure that I only crave,
I have a voice so I will be heard,
For in my heart I carry His word,
" O ye women, wrap close your cloak, So you won't be bothered by ignorant folk",
Man doesn't tell me to dress this way,
It's a Law from God that I obey,
Oppressed is something I'm truly NOT,
For liberation is what I've got,
It was given to me many years ago,
With the right to prosper, the right to grow,
I can climb mountains or cross the seas,
Expand my mind in all degrees,
For God Himself gave us LIB-ER-TY,
When He sent Islam,
To You and Me!
أنت تنظر في وجهي، وندعو لي المظلومين،
ببساطة بسبب الطريقة التي يرتدون أنا،
تعلمون لي غير ما هو داخل،
أنت الحكم على الملابس أرتدي بكل فخر،
جسدي ليس لعينيك على عقد،
يجب عليك التحدث في رأيي، وليس لي المؤنث العفن،
أنا فرد، أنا لا مان الرقيق،
انه لمن دواعي الله أن ما يسعون إليه فقط،
لدي صوت لذلك سيتم سمعت،
لفي قلبي احمل كلمته،
"يا أيها النساء، وثيقة ختامية الرداء الخاص بك، لذا لن تكون ازعجت بها الجاهل الشعبية"،
الرجل لا تقل لي لباس بهذه الطريقة،
إنه قانون من أن يطيع الله،
المظلوم هو شيء أنا حقا لا،
من أجل التحرير هو ما عندي،
أعطيت لي قبل سنوات عديدة،
مع الحق في الازدهار، والحق في النمو،
ويمكنني أن تسلق الجبال أو عبر البحار،
توسيع رأيي في جميع الدرجات،
لأن الله أعطى لنا نفسه LIB-ER-TY،
عندما بعث الإسلام،
لأنت وأنا!